【特集】 東京五輪のバッハ会長「誰もが犠牲」発言は翻訳ミスでは? 同じ会議で「全員の安全と安心は最優先」とも [朝一から閉店までφ★]

注目記事(特選)

今オススメの記事

注目記事①

注目記事②

今人気の記事

スポンサーリンク

1 :朝一から閉店までφ ★:2021/05/24(月) 16:20:03.02 ID:CAP_USER9.net
篠原修司 | ITジャーナリスト
5/24(月) 13:05

 国際オリンピック委員会(IOC)のトーマス・バッハ会長が5月22日、「五輪のために誰もがいくらかの犠牲を払わないといけない」と発言したとして、SNSを中心に批判が相次ぎ炎上しています。
 また、批判はSNSだけにとどまらず、立憲民主党の枝野幸男代表も23日の富山県連大会で、「命を犠牲にしてまで五輪に協力する義務は誰にもない」と疑問を呈したとのことです。
 これらの流れを見て思ったことは、「本当にそんな発言をしたのか?」です。
 “オリンピックを開催したい人”が、開催について批判もあるなかで「感染するかもしれないけどお前らみんな犠牲になれ」とは言わないと思うんですよね。そんなのただのアホじゃないですか。

 というわけで原文を当たりました。

原文はインドメディアの報道か

 まず、日本語での初報はデイリースポーツのこちらの記事です。

バッハ会長も五輪予定通り開催強調「最後のカウントダウン」コーツ氏発言を“後押し”(デイリースポーツ) – Yahoo!ニュース(5月22日22時33分)

 この記事では「国際ホッケー連盟のオンライン総会で発言した」とあります。
 残念ながらオンライン総会の議事録は見つけられませんでしたが、このことを報じている海外メディアはありました。こちらの記事です。

Tokyo Olympics on schedule, says IOC chief Thomas Bach despite Japanese opposition | Tokyo Olympics News – Times of India(5月22日17時00分)

 たしかに、記事内にバッハ氏の発言として「We have to make some sacrifices to make this possible(オリンピックを開催するためには、我々はいくらかの犠牲を払わなければいけない)」とあります。

「We」をどう翻訳するか問題

 今回の問題点は、「We」をどう翻訳するのかという点です。
 普通に読めば「我々」や「私たち」です。デイリースポーツはこれを「誰もが」と翻訳しました。そして、「誰もが」=「全員」と受け取れるため批判が起きました。
 本当に「誰もが」なんでしょうか?
 原文とみられるインドの記事では、バッハ氏は次のようにも発言しているとあります。


The safety and security of our everyone is utmost priority. But together with our Japanese colleagues we will have to ensure that our athletes came come together and compete in a safe environment.

「皆さんの安全と安心は最優先です。しかし、日本の同僚と一緒に、選手たちが安全な環境で一緒に競技できるようにしなければなりません」

 批判されているように「命を犠牲にしろ」「感染リスクを受け入れろ」であれば、「皆さんの安全と安心は最優先です」と喋っているのはおかしいように感じます。
 では、誰に対して何を犠牲にしろと言っているのか? 幸い(?)なことにバッハ氏は「当初から犠牲が必要と言ってきた」と言っているため、過去の発言を探してきました。

犠牲の対象は選手や大会関係者
     ===== 後略 =====
全文は下記URLで
https://news.yahoo.co.jp/byline/shinoharashuji/20210524-00239524/

※ソースの「そんなのただのアホじゃないですか。」部分には取り消し線が引かれてます!!!

56 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:47:47.26 ID:pfEJx4ko0.net

日本選手を応援するのは日本人の感情として当然じゃん
売国左翼と在日チョンは日本人からそういう当たり前の感情すら奪おうとしている
売国左翼と在日チョンは日本人の愛国心が高まるのを恐れている

https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1621127268/
【青木理氏】「アスリートと社会が対立」五輪開催に疑問符「サンモニ」で [首都圏の虎★]

20 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:29:46.16 ID:l8HZfnZ60.net

都内なんていつも通り混雑してんだから、無観客の五輪やったところで何も変わらんだろ

50 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:45:48.70 ID:pfEJx4ko0.net

【パヨク速報】日本共産党の佐川長(たける)さん、子供たちに「オリンピックやめろ!」と言わせてしまう
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1621787530/

五輪反対運動は共産党と在日チョンが主導しているのは、もうとっくにバレているけど、
ネット対策担当は共産党っていうより、在日チョンだな
共産党員って老人ばっかだから

182 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:45:38.55 ID:kg59v4r40.net

>>177
知らんけど。We=IOCだとして記事の原文読んでも感染対策は現地日本勢に丸投げっぽいしぼったくり男爵継続なんじゃないの。

306 :名無しさん@恐縮です:2021/05/25(火) 03:22:41.77 ID:YgROcmt+0.net

>>1の記事は単なる記者の主観であり、信憑性は無い。クオリティペーパーが絶対的では無い事は承知しているが、内容が精査されている分、一記者の主観やジャンクメディアより遥かにマシ。

189 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:52:58.77 ID:++1rLGA20.net

>>21
おまえ最低のクズバカだなw

114 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:05:59.88 ID:wYxr0NRb0.net

>バッハ会長は海外からの一般観客受け入れを断念した3月にも、日本側の意見を尊重するとした上で「誰もが犠牲を払わないといけない」と声明を出していた。
https://www.asahi.com/sp/articles/ASP5S4FSTP5SUHBI00W.html?iref=sp_ss_date_article

バッハは5月だけじゃなく3月にも同じようなこと言ってるんだけど、擁護民はこの記事見えないの?w

7 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:23:07.84 ID:LiqhbQGD0.net

一般国民は員数外?

168 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:34:41.11 ID:Bo0VHlTD0.net

電通は取り繕わなくていいからwww

85 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:58:27.63 ID:MQNIuA1d0.net

>>80
バッハの真意を問うまでもなく、日本のマスコミ側の翻訳ミスだよ
むしろバッハに謝罪しなきゃならない事案だ

15 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:28:00.00 ID:l8HZfnZ60.net

言葉が違うと誰かの色眼鏡を通してしか認識できないから問題だね

260 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 20:21:11.84 ID:8UolRA9d0.net

「緊急事態宣言下でも何が何でも開催する」の発言受けて誰もが犠牲を払わないといけないっていってるんだから
そのまま日本国民の事だろ
擁護が無理やりすぎ

82 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:57:05.91 ID:u2B3R1420.net

>>79
おかしいのは開催派の言い訳だ

81 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:56:58.85 ID:TwYg27n90.net

これ多分感染対策のためにIOCも負担するし働くよみたいな意味じゃないんすかね

誰が見てもそういう意味じゃないの?

267 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 20:30:40.95 ID:Vb0F4SDm0.net

いまさら火消し無理よw

26 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:33:12.06 ID:o1Bi8/4K0.net

>>1
過去の戦争の3割は、翻訳ミスからの争いだ

258 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 20:04:56.32 ID:XCM1UuHZ0.net

>>246
それAPの記事じゃん

https://m.timesofindia.com/sports/tokyo-olympics/tokyo-olympics-on-schedule-says-ioc-chief-thomas-bach-despite-japanese-opposition/amp_articleshow/82857514.cms
この記事によると
>>together with our Japanese colleagues we will…
と言ってるから普通に読めばWeに日本は入ってないね

161 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:28:36.56 ID:1IB0FfRM0.net

ジャップは日本語意訳されると怒るくせして英語は意訳するんだな

33 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:40:15.68 ID:Mqx3MhBA0.net

「我々は‾犠牲を払わなければならない」と、
「We」が主語になっている

18 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:29:38.94 ID:KEAZfGxF0.net

時計泥棒は辞職したぞw

300 :名無しさん@恐縮です:2021/05/25(火) 02:51:48.49 ID:+qxEvtRb0.net

>>1
まあそんなことだろうなと思っていたよ

116 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 17:06:32.11 ID:TwYg27n90.net

>>105
たしかに
別にやってもいいよな
都民なんて好きに行動してんだから

236 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 18:41:21.01 ID:XZgWkRIT0.net

sacrificeって言ってる時点でもう言い訳できないんだから諦めろ

225 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 18:28:26.75 ID:wjGb4vHa0.net

バッハは森元みたいになってるからもう喋らんほうがいいよ

224 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 18:28:22.47 ID:qoL+M3EY0.net

難癖つけてるが誤訳じゃねーよ

67 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 16:50:29.81 ID:fIGZRWCN0.net

空間除菌装置はいれるなよ、いいな絶対にいれるなよ

【悲報】AKB48公式さん空間除菌をアピールして医療関係者からボロクソに叩かれる
https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/akb/1621820786/

266 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 20:25:01.13 ID:f/+b/s0d0.net

>>258
元記事くらい誰でも知ってるだろ、今更。

275 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 20:55:41.75 ID:f0mYyb8e0.net

デイリーは大人しく阪神の情報だけ伝えればいいんだよ
阪神が首位だからって調子こいて
オリンピックとか身の丈にあってない報道するから翻訳ミスるんだよ

252 :名無しさん@恐縮です:2021/05/24(月) 19:20:32.69 ID:EzDa5kR6O.net

どのみち、IOCの思惑も現状も変わらないよw

308 :名無しさん@恐縮です:2021/05/25(火) 06:28:38.58 ID:dDhRnU6u0.net

>>302
ああ言ってるね
で、Sacrificeをが必要なのは「すべてのオリンピック関係者」だとも言ってる
日本人を犠牲や生贄にしてでも、なんて言ってない

スポンサーリンク

注目記事①

注目記事(特選)

注目記事②

今話題の記事

【スポンサーリンク】

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。

人気記事